Поиск



Счетчики






Яндекс.Метрика





Глава первая. Источники о хазарах и хазарском государстве

Как сказано во введении, в основе работы лежит анализ разноязычных письменных источников. Их обзор целесообразно проводить, исходя из языка, на котором они написаны, и общества, из которого они вышли. Начать лучше с документов, исходивших из самой Хазарии или связанных с ней. Эти документы написаны на древнееврейском языке. Последний к IX—X вв. был давно уже мертвым даже для самих евреев, рассеянных по всему миру1, но сохранял роль языка богослужения, а потому употреблялся и в Хазарии после принятия ее царем иудаизма.

Примечания

1. Древнееврейский язык стал мертвым в Палестине где-то в течение первой половины I тыс. н. э. (Гранде Б.М. Введение в сравнительное изучение семитских языков. М., 1972. С. 31). Как известно, в еврейском (квадратном) письме, как и вообще в семитских языках, краткие гласные не пишутся. Система огласовок, воспринятая и современным языком иврит, была выработана так называемыми массоретами уже во второй половине I тыс. н. э., когда древнееврейский язык стал мертвым. Поэтому твердой уверенности в том, что современное звучание кратких гласных в языке иврит соответствует древнему, нет.

Предыдущая страница К оглавлению Следующая страница